-
1 решающий матч
General subject: crucial match, play off, play-off -
2 решающий матч
adjfootb. Play-off-Spiel -
3 решающий матч
deciding match, decider, crusial match -
4 решающий матч, от которого зависит переход в более высокий класс
adjsports. AufstiegsspielУниверсальный русско-немецкий словарь > решающий матч, от которого зависит переход в более высокий класс
-
5 сыграть решающий матч
vliter. faire la belle (manche ou la gente dame ?) (после ничьей), jouer la belle (manche ou la gente dame ?) (после ничьей)Dictionnaire russe-français universel > сыграть решающий матч
-
6 матч
- отменять матч из-за дождя
- пропустить матч
- пропустить матч по совокупности предупреждений
- улучшить игру по ходу матча
- выездной матч
- выставочный матч
- главный матч тура
- два матча подряд в один день
- договорный матч
- захватывающий матч
- зрелищный матч
- календарный матч
- коммерческий матч
- контрольный матч
- кубковый матч
- матч внутреннего чемпионата
- матч в подгруппе
- матч в составе национальной сборной
- матч высокой степени риска
- матч, изобилующий острыми моментами
- матч на выбывание
- матч незначительной степени риска
- матч нормальной степени риска
- матч открытия
- матч - реванш
- международный матч
- отборочный матч
- ответный матч
- ответный матч первого тура
- первый матч
- повторный матч
- предстоящий матч
- прощальный матч
- решающий матч
- решающий отборочный матч
- сдвоенный отборочный матч
- стартовый матч
- стыковой матч
- товарищеский матч
- первый из двух матч -
7 решающий
прлреша́ющий моме́нт — crucial/decisive moment
реша́ющий го́лос — casting/deciding vote
член коми́ссии с реша́ющим го́лосом — voting member of the committee
реша́ющий матч — crucial match/AE game
реша́ющий фа́ктор — deciding factor
-
8 решающий отборочный матч
Русско-английский спортивный словарь > решающий отборочный матч
-
9 deciding match
решающий заезд, решающий матч -
10 match
̈ɪmætʃ I сущ.
1) воен. огнепровод;
запальный фитиль
2) спичка to light, put, set, strike a match ≈ зажечь спичку safety match ≈ (безопасная) спичка book, box of matches, match-box ≈ коробок спичек have you got a match/a light? ≈ у вас огоньку не найдется?, не дадите ли прикурить? to put /to set/ a match to smth. ≈ зажечь что-л., поджечь что-л. ∙ (to shatter) into matches ≈ (разбиться) вдребезги II
1. сущ.
1) а) равный по силам противник, достойный соперник more than a match for smb. ≈ соперник по зубам кому-л. to be matches ≈ редк. быть достойными друг друга противниками to have no match ≈ не иметь равного себе to meet/find one's match ≈ встретить достойного соперника he has met his match ≈ ид. нашла коса на камень б) пара, ровня (человек, подходящий кому-л., составляющий с ним пару) she's a perfect match for him ≈ она ему идеально подходит they are no good match ≈ они совсем не подходят друг другу в) вещь или предмет, подходящие к другой или составляющие с ней пару (по виду, форме, цвету и т. п.) a perfect match of shape and sound ≈ гармонично подобраны форма и звук this carpet and this sofa are/make a perfect match ≈ этот ковер очень подходит софе;
эти ковер и софа удачно сочетаются two pictures which are a match ≈ парные картины I am looking for a match for my new shoes ≈ я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям the horses are a good match ≈ эти лошади хорошо подобраны
2) а) (обык. удачная) партия;
пара (при женитьбе) he (she) is a good match ≈ он (она) хорошая партия to make a match ≈ жениться;
выйти замуж (обычно по принуждению или расчету) б) брак;
бракосочетание by match ≈ уст. после бракосочетания, в законном браке;
как муж и жена
3) матч, соревнование, состязание (between;
with) crucial match ≈ решающий матч to promote a match, stage a match ≈ устраивать матч boxing match ≈ матч по боксу cricket match ≈ крикетный матч championship match ≈ матч за звание чемпиона football match ≈ футбольный матч fencing match ≈ соревнования по фехтованию golf match ≈ матч по гольфу hockey match ≈ хоккейный матч polo match ≈ матч по поло return match ≈ ответный матч tennis match ≈ теннисный матч test match ≈ международный матч по крикету wrestling match ≈ соревнование по борьбе play-off match
4) уст. а) сговор б) пари to make a match держать пари, биться об заклад {см. тж. 3,
1) } ≈ (it is) a match! ≈ идет!, по рукам!
2. гл.
1) а) состязаться на равных( с кем-л.) ;
быть достойным соперником, противником (кому-л. в чем-л.) (against, with;
in, for) no one can match him in shooting ≈ никто не может соперничать с ним в стрельбе;
в стрельбе ему нет равных In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. ≈ В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксерами того времени. б) противопоставлять( кому-л., чему-л. against, with) ;
меряться (силами и т. п.) she matched her wits against his strength ≈ его силе она противопоставила свою хитрость no one would match his own self against the crazy bastard ≈ никто бы не стал тягаться с этим безумцем They matched their best horse against my poor Dopey in a race. ≈ Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
2) а) сватать(ся) ;
женить или выдавать замуж( обычно с учетом удачности партии) (with) I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. ≈ Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать еще более близкими друзьями. б) редк. случать, спаривать( животных to, unto, with) Syn: couple
2., mate II
2.
3) а) часто тж. страд. подбирать( под пару, под стать;
по цвету, форме и т. п.) ;
сочетать to be well/ill matched ≈ быть хорошо/плохо подобранным;
хорошо/плохо сочетаться tastelessly matched clothes ≈ безвкусно подобранная одежда two pictures badly matched ≈ плохо сочетающиеся картины б) подходить, соответствовать( под пару;
по цвету, форме и т. п.) the colours that don't match ≈ плохо сочетающиеся, не гармоничные цвета a dress with a hat to match ≈ платье с удачно подобранной шляпкой)
4) а) находить соответствие;
приводить в соответствие, согласовывать( разные вещи) we try to match your desires with our possibilities ≈ мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями б) тех. выравнивать;
подгонять, пригонять Syn: dovetail
2.
5) играть в орлянку (подбрасывать в воздух монету - для принятия решения, решения спора и т. п.) Syn: flip
2.,toss
2. coins спичка - safety * обыкновенная спичка - paraffin * парафиновая спичка - to strike /to light/ a * зажечь спичку - have you got a *? у вас есть спички /огонек/?, не дадите ли прикурить? - to put /to set/ a * to smth. зажечь что-л., поджечь что-л. (военное) запальный фитиль;
огнепровод окуривать( в виноделии) человек, подходящий под пару;
ровня;
пара - he's no * for her он ей не пара - they are a good * они подходят друг другу равный по силам противник, соперник - to be a * for smb. быть достойным противником кого-л. - he has no * ему нет равного - he's a * for anybody он с кем угодно справится - you are no * for him ты с ним не справишься;
нечего тебе с ним тягаться - to find one's * найти достойного противника /соперника/ - he has met his * он встретил равного себе противника;
нашла коса на камень вещь, подходящая под пару (по виду, форме, цвету и т. п.) - a perfect * of colours отлично /прекрасно/ подобранные цвета;
прекрасное сочетание цветов - to be a good * подходить, сочетаться, гармонировать - two pictures which are a * парные картины - I am looking for a * for these curtains я ищу что-нибудь подходящее к этим занавесям - I can't find a * for this glove я не могу подобрать пару к этой перчатке - her purse and shoes were a good * ее сумка и туфли подходили друг к другу /гармонировали друг с другом/ - the horses are a good * эти лошади хорошо подобраны матч, состязание, соревнование - football * футбольный матч - wrestling * соревнование по борьбе - chess * шахматный турнир - international * международная встреча - a singles * одиночная игра (теннис) - a doubles * парная игра( теннис) - to play a * against the French team выступать в соревнованиях против французской команды, играть матч с французской командой - to win the * выиграть состязание /встречу/ - we lost all our away *es мы проиграли все игры /матчи/ на чужом поле - the * was drawn игра кончилась вничью брак - to make a * жениться;
выйти змуж;
вступить в брак;
сосватать, поженить, устроить брак - they decided to make a * of it они решили пожениться - she made a good * она хорошо вышла замуж;
она сделала хорошую партию - by * (устаревшее) в результате женитьбы партия - he is a good * он хорошая партия (устаревшее) сговор (устаревшее) пари - to make a * держать пари, биться об заклад - (it is) a *! идет!, по рукам! (тж. * up) подходить под пару, под стать;
соответствовать - to * well точно соответствовать;
гармонировать - his books * his character его внешность /облик/ соответствует его характеру - the carpets and wall-paper * well ковры и обои хорошо гармонируют - these colours don't * эти цвета плохо сочетаются /не гармонируют/ - a brown dress with hat and gloves to * коричневое платье с подобранными к нему (в тон) шляпкой и перчатками - the weather didn't * (up) to our hopes погода не оправдала наших надежд - the poet's power lies in *ing a mood талант поэта заключается в умении выразить настроение подбирать под пару, под стать;
сочетать - to * colours подбирать цвета - I want smth. to * this cloth мне нужно что-л. подходящее к этому материалу - can you * this button? можете ли вы подобрать такую же пуговицу? - the contestants were well *ed участники соревнования /состязания/ были удачно подобраны согласовывать, приводить в соответствие - we try to * the jobs with the applicants мы стараемся подобрать подходящую работу тем, кто подал заявление( техническое) подгонять, пригонять, выравнивать противостоять;
состязаться;
быть равным по силе, ловкости и т. п. - no one can * him in archery никто не может состязаться /соперничать/ с ним в стрельбе из лука - no one can * him for speed никто не может сравниться с ним в скорости противопоставлять - to * smb. against smb. противопоставлять кого-л. кому-л. - to * strength with /against/ smb. помериться с кем-л. силами - she *ed her wits against his strength его силе она противопоставила свою хитрость - no one was willing to * themselves against him никто не хотел вступать с ним в единоборство - he *ed his dog against his neighbours' in a race он выставил своего пса против соседского на собачьих бегах женить;
выдавать замуж;
(со) сватать (устаревшее) жениться;
выйти замуж подбрасывать монету( для решения спора и т. п.) ;
играть в орлянку (строительство) шпунтовать( редкое) спаривать, случать away ~ матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to ~ шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a ~ вчт. давать совпадение ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж ~ выравнивать цены ~ две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам ~ женить;
выдавать замуж;
(со) сватать ~ воен. запальный фитиль;
огнепровод ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара ~ тех. подгонять;
выравнивать ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подходить по качеству ~ подходить под пару ~ приводить в соответствие ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) ~ противопоставлять ~ противостоять;
состязаться ~ противостоять ~ равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня ~ сличать с переписными листами ~ вчт. совпадение ~ соответствовать ~ вчт. сопоставлять ~ состязание, матч ~ состязаться ~ редк. спаривать, случать ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку ~ человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного ~ противопоставлять;
to match one's strength against somebody else's помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one's ~ встретить достойного противника safety ~ (безопасная) спичка ~ спичка;
to strike a match зажечь спичку strike: ~ высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won't strike спичка не зажигается ~ подходить (под пару), соответствовать;
these colours don't match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют ~ подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара -
11 match
[mæʧ] I сущ.1) спичкаbook / box of matches — коробок спичек
to light / put / set / strike a match — зажечь спичку
to put / set a match to smth. — зажечь что-л., поджечь что-л.
Have you got a match / light? — У вас огоньку не найдётся?, Не дадите прикурить?
2) воен. запальный фитиль••II 1. сущ.1) равный по силам противник, достойный соперникmore than a match for smb. — соперник по зубам кому-л.
to meet / find one's match — встретить достойного соперника
He has met his match. — Нашла коса на камень.
I am looking for a match for my new shoes. — Я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям.
3) пара (предметов, людей)He bought two pictures which are a match. — Он купил парные картины.
They are no good match. — Они совсем не подходят друг другу.
4)а) партия; пара ( при женитьбе)She's a perfect match for him. — Она ему идеально подходит.
б) брак; бракосочетаниеby match — уст. после бракосочетания, в законном браке; как муж и жена
to make a match — жениться; выйти замуж ( обычно по принуждению или расчёту)
5) сочетаниеThis carpet and this sofa are / make a perfect match. — Эти ковёр и софа удачно сочетаются.
6) матч, соревнование, состязаниеto promote / stage a match — устраивать матч
7) уст.а) сговорIt is a match! — Идёт!, По рукам!
б) пари2. гл.to make a match — держать пари, биться об заклад
1) (match against / with)а) состязаться на равных с (кем-л.); быть достойным соперником, противником (кому-л.); мериться (силами) (с кем-л.)No one can match him in shooting. — В стрельбе ему нет равных.
In his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day. — В юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени.
б) противопоставлять (кому-л. / чему-л.)She matched her wits against his strength. — Его силе она противопоставила свою хитрость.
No one would match his own self against the crazy bastard. — Никто бы не стал тягаться с этим безумцем.
They matched their best horse against my poor Dopey in a race. — Они выставили свою лучшую лошадь против моей бедной Доупи на скачках.
2) уст.а) ( match with) женить на (ком-л.); выдавать замуж за (кого-л.)I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends. — Я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за Вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями.
б) жениться3)а) подбирать (под пару, под стать; по цвету, форме)to be well / ill matched — быть хорошо / плохо подобранным; хорошо / плохо сочетаться
б) подходить, соответствовать (под пару; по цвету, форме)These colours don't match. — Эти цвета плохо сочетаются.
4)а) приводить в соответствие, согласовыватьWe try to match your desires with our possibilities. — Мы стараемся согласовать ваши пожелания с нашими возможностями.
б) тех. выравнивать; подгонять, пригонятьSyn:dovetail 2.5)б) подбрасывать в воздух монету для принятия решения, разрешения спора -
12 play-off
['pleɪɒf]1) Общая лексика: повторная встреча после ничьей (повторная игра, матч и т. п.), решающая встреча, решающая партия, решающий матч, серия решающих встреч, партий, матчей (для определения победителя), финал (not pay-offs in this case... a pay off is a взятка), игра на выбывание, отборочная игра2) Спорт: игра, партия, повторная встреча, матч (и т.п.), стыковой матч, плей-офф (http://ru.wikipedia.org/wiki/Плей-офф) -
13 crunch
[krʌnʧ] 1. сущ.1) хруст, треск, скрип2) разг. критический, решающий моментcrunch game / match — решающая игра, решающий матч
to be in a crunch / to feel the crunch — переживать трудности, находиться в критической ситуации
Syn:3) ( the crunch) амер.; эк. нехватка (денежных средств); финансовый, экономический кризис; ограничение (кредита)Syn:4) спорт.; = abdominal crunch упражнение для укрепления мышц брюшного пресса: подъём туловища к коленям из положения лёжа на спинеSyn:2. гл.She was crunching (on) a raw carrot as she read the paper. — Она читала газету и грызла морковку.
2) скрипеть, хрустеть (под колёсами, ногами)Broken china crunched under my feet. — Осколки фарфора хрустели у меня под ногами.
Their boots crunched loudly on the frozen snow. — Снег громко скрипел у них под сапогами.
4) разг. производить вычисления, обрабатывать данные5) = crunch down / up размалывать, расщеплятьThis machine crunches the rock up so that it can be used for road building. — Эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог.
-
14 Aufstiegsspiel
сущ.спорт. матч за выход в более высокую лигу, решающий матч, от которого зависит переход в более высокий класс, игра за выход в более высокую лигу -
15 Aufstiegsspiel
-
16 crucial match
Общая лексика: решающий матч -
17 play off
['pleɪ'ɒf]1) Общая лексика: выдавать (кого-л., что-л. за кого-л., что-л. другое), делать, заставлять проявить себя с невыгодной стороны (кого-л.), повторная встреча, производить (что-л.), разыгрывать, решающие встреча, решающий матч, серия решающих встреч, стравливать, разыгрывать (кого-л.), дурачить (кого-л.), натравливать, закончить (соревнование), сыграть повторную партию после ничьей2) Разговорное выражение: увольнять, натравливать ( against - на)3) Спорт: завершить, принимать участие в заключительном соревновании, закончить (особ. прерванное соревнование)4) Железнодорожный термин: пускать в ход5) Сленг: решать (напр. your driving skill is playing off ты очень круто водишь машину)6) Макаров: выдавать за, запускать, представлять в виде, представлять в ином виде, приводить в действие7) Табуированная лексика: мастурбировать -
18 tie
[taɪ]узел; бантзавязка, шнурокгалстук; галстук-бабочкагоржеткаполуботинкирастянутый элемент, затяжкашпаласвязь, соединение; связьлигадавление, ограничение, стеснениевзаимодействие, связьограничение свободы; обуза, тяготасвязкаузыравный счетигра вничьюдополнительный, решающий матч, играющийся после ничейного результатапучоккоса, косичкапарик, перевязанный сзади лентойзавязывать(ся), привязывать, связывать; прикреплятьшнуровать ботинкиперевязыватьскреплятьсвязывать, стеснять свободуограничивать условиями; обязыватьсоединять, скреплять, связыватьзалиговывать, связыватьсравнять счет, сыграть вничью; прийти ноздря в ноздрюмешкать, медлить; плестись, отставатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tie
-
19 faire la belle
гл.1) общ. совершить побег, стоять на задних лапах, служить (о собаке)2) перен. (manche o[sub iii] la gente dame ?) сыграть решающий матч (после ничьей) -
20 jouer la belle
гл.перен. (manche o[sub iii] la gente dame ?) сыграть решающий матч (после ничьей)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Матч за звание чемпиона мира по шахматам по версии ПША 1993 — Матч на первенство мира по шахматам по версии ПША между чемпионом мира Гарри Каспаровым и Найджелом Шортом проходил с 7 сентября по 21 октября 1993 года в Лондоне. Матч игрался на большинство из 24 партий и закончился досрочной победой Каспарова… … Википедия
Матч всех звёзд НХЛ 1972 — 25 й Матч всех звёзд НХЛ Дата: 25 января 1972 г. Арена: Met Center Город: Блумингтон,Миннесота I II III Ф … Википедия
Матч всех звезд НХЛ 1972 — 25 й матч матч всех звёзд НХЛ прошел 25 января 1972 года в Миннесоте. Запад Восток 2:3 (1:0, 1:2, 0:1) Запад: Б.Халл (18), Нолет (22) Восток: Рателл (24), МакКензи (39), Ф.Эспозито (42) Вратари: Уорсли (Миннесота), Т.Эспозито (Чикаго) Драйден… … Википедия
Матч всех звёзд НХЛ 1972 года — 25 й матч матч всех звёзд НХЛ прошел 25 января 1972 года в Миннесоте. Запад Восток 2:3 (1:0, 1:2, 0:1) Запад: Б.Халл (18), Нолет (22) Восток: Рателл (24), МакКензи (39), Ф.Эспозито (42) Вратари: Уорсли (Миннесота), Т.Эспозито (Чикаго) Драйден… … Википедия
Футбольный матч Уругвай — Бразилия (1950) — Матч проходившего в Бразилии чемпионата мира по футболу 1950 года между Уругваем и Бразилией, состоявшийся 16 июля 1950 года и известный также под названием Мараканасо (исп. Maracanazo, порт. Maracanaço) решающий матч чемпионата мира, одно… … Википедия
Футбольный матч Уругвай — Мараканасо Maracanaço Турнир Чемпионат мира по футболу 1950 Уругвай Бразилия … Википедия
Футбольный матч СССР — ФРГ (1955) Турнир товарищеский матч СССР ФРГ … Википедия
Футбольный матч Португалия — Нидерланды 1/8 финала чемпионата мира ФИФА 2006 Football match Portugal vs. Nederlands of 2nd round of FIFA World Cup 2006 Турнир Чемпионат мира по футболу 2006 Португалия Нидерланды … Википедия
Мараканаса — Матч проходившего в Бразилии чемпионата мира по футболу 1950 года между Уругваем и Бразилией, состоявшийся 16 июля 1950 года и известный также под названием Мараканасо (исп. Maracanazo, порт. Maracanaço) решающий матч чемпионата мира, одно из… … Википедия
Мараканасо — Матч проходившего в Бразилии чемпионата мира по футболу 1950 года между Уругваем и Бразилией, состоявшийся 16 июля 1950 года и известный также под названием Мараканасо (исп. Maracanazo, порт. Maracanaço) решающий матч чемпионата мира, одно из… … Википедия
Список серий аниме «The Prince of Tennis» — Основная статья: The Prince of Tennis Данная статья содержит список серий аниме «The Prince of Tennis», которое впервые транслировалось в Японии с 10 октября 2001 года по 30 марта 2005 года. Оригинальный аниме сериал ТВ 1 содержит в общей… … Википедия